|
|||||||||||||||||||||||||||
Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
FachwissenErziehung/Pädagogik • Linguistik • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • PsychologieZusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Chemie • Kino, Film, TV, Theater • Computer Hardware • Computer Software • Computer (allgemein) • Kosmetik/Schönheitspflege • Mode/Textil/Bekleidung • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Spiele/Wetten/Computerspiele • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Personalwesen • Journalismus • Medien/Multimedia • Musik • Fotographie / Grafische Künste • Wissenschaft (allgemein) • Reisen & Touristik EducationI graduated from the Centre for Foreign Language Teachers Training and European Education at the University of Warsaw obtaining a Bachelor of Arts degree in English Philology. After graduation I took up studies at the Department of Languages for Specific Purposes (Faculty of Applied Linguistics and East-Slavonic Languages). I'm going to finish those studies next June.ExperienceI have experience in translating text on the above subjects::psychology pedagogy linguistics marketing economy transport computer studies politics office correspondance IT film subtitles ReferencesMs Katarzyna proved to be a very qualified and diligent person. She prepared the translation long before the deadline and the translation did not require major editorial changes. All the films have been translated on a high level, and Ms Katarzyna was honestly devoted to her job. Its completion was a proofof solid and professional attitude to translating. Marta Krugel the FilmGramm Foundation ul. Marszałkowska 28 00-639 Warszawa Ms Katarzyna ensured high linguistic level of our company's correspondence, contributing to winning new clients. Jerzy Nowak ZPHU "Marant" Brick Factory Siedliska 19-300 Ełk Meine SoftwareTRADOS |
|||||||||||||||||||||||||||
